PricesBlogForumCalendarSupportTagsCompany informationMembersNewsAnmelden
Benutzername:
Passwort:

Benutzeranmeldung

Film

Edward Steichen

Der Patriarch der Fotografie

edward steichen fotografie ausstellung
Play preview
Laufzeit: 19m 2s
Sprache: Deutsch
Schwierigkeitsgrad: -,-
Verwandte Filme:

E. O. Hoppé

Zusammenfassung:

Dieser Film beleuchtet das Leben und Wirken des "Patriarchen der Fotografie", wie er oft ehrfürchtig genannt wird.

Edward Steichen war einer der Pioniere der Fotografie, ein wichtiger Vertreter des Pictoralismus und einer der Wegbereiter der Fotografie als die angesehene Kunst, welche sie heute ist.

Edward Steichens Urenkelin Ariana Stahmer und der Kurator Todd Brandow führen durch die Ausstellung "The Steichen Retrospective", welche Edward Steichens künstlerische Entwicklung vom ersten gemachten Foto im ausgehenden 19. Jahrhundert bis hin zu seinen späten Werken in den 1960ern dokumentiert.


Kommentare:

Anmelden oder registrieren um Kommentare einzutragen

Edward Steichen wurde

Edward Steichen wurde übrigens in Luxemburg geboren, "The Family of Man" ist Dauerausstellung im Schloß von Clervaux (Luxemburg) und sehr empfehlenswert.

Untertitel

Mit Untertitel wahrs früher besser, da hat die Betonung und der Tonfall besser zum Text gepasst. Wenn man auch nur etwas englisch kann muss man ja nur 1-2 Wörter lesen.

PS: Und ich bin nicht mal so ein englisch Talent ;-)

Untertitel...

Ich dagegen finde es sehr gut mit Audio-Übersetzung. Ich lasse mich gern im solche Filme "hineinfallen", schaue mir die Leute, die Bewegungen, deren künstlerischen Arbeiten, die Stimmungen an, lasse alles auf mich wirken. Wenn ich aber den Untertitel lesen muss (wegen mangelnder Englischkenntnisse), bleibe ich im Kopf.

Gruß Lutz

warum die Deutschen so schlecht englisch sprechen....

genau das ist ein Grund dafür!!!!
Alles und jeder Film im Fernsehen wird übersetzt, jedes blöde Interview wird synchronisiert (und wie grottenschlecht oftmals!)
Es kann wohl nicht schaden, wenn man die die original stimme hört und nebenbei ein wenig englisch lernt, weil man Untertitel lesen muss. Mit der englischen Sprache sind uns viele Länder weit voraus..
An fototv: ich möchte ja nicht vorher schon meckern, aber ich hoffe sehr, dass das nur ein Ausnahmefall ist mit der Audio-Übersetzung.
Cheerio, Caro

also ich

schau mir die filme nicht an um englisch zu lernen. mir gefällt das mit der übersetzung, da ich bilder ansehen kann und mich nicht auf anderes konzentrieren muss.
lge

Übersetzung

Untertitel und O-Ton sind authentischer. Hat mir früher besser gefallen.

Die Meinungen gehen hier

Die Meinungen gehen hier auseinander - mir persönlich hats mit deutscher Synchronisation besser gefallen!

Ich finde auch....

..... dass Foto TV nun mal kein Englischkurs für Anfänger ist. Und da viele nun einfach mal der englischen Sprache nicht so mächtig sind, aus welchem Grund auch immer, sehe ich die deutsche Übersetzung im Wort als ein gutes Mittel an, sich mit den Augen auf das Wesentliche zu konzentrieren. Der erste Schritt zur Veränderung ist immer: Akzeptieren, was ist. Perfektion zu suchen ist der sicherste Weg ins Unglück.

Sind Augen in der Fotografie nicht dafür prädestiniert?^^ Kann man Bilder mit Ohren gucken?

Eine Sache im Film lässt mich allerddings ein wenig stutzen, oder ich hab trotz mehrmaliger "Kontrolle" irgendwas nicht verstanden:

Im 2. Bild (Selbstbildnis) wird gesagt, dass es 1898 entstand und Steichen da so 18 Jahre alt war. Zum ersten (Klavierspielerin) wird mitgeteilt, dass dies bereits 1885 entstand und seine kleine Schwester zeigt. D.h. für mich, dass er da 5 Jahre alt gewesen sein müsste. Das Mädel am Klavier sieht aber nun mal ein bischen älter als 5 aus.... Begreife ich da irgendwas nicht? Oder guck ich doch mit den Ohren? Irgendwie bin ich da ratlos und brauche mal ne Aufklärung!

LG Frank

Übersetzung

Guter Film!!!

Kurze Meinung/Anregung zur Übersetzung:

Für viele User ist die neue Synchro vermutlich wesentlich komfortabler als eine Untertitelung. Schließlich ist es wirklich nicht einfach, gleichzeitig zu lesen und die gezeigten Bilder genau zu betrachten. Ich finde es etwas überheblich, von allen Zuschauern gute Englischkenntnisse einzufordern und denke, dass Foto-TV mit einer Synchro den richtigen Weg geht. Schließlich geht es in den meisten englischen Filmen um Bildbetrachtungen - und die fallen den nicht Englisch sprechenden Zuschauern mit einer Synchro wirklich leichter.

Persönlich höre ich allerdings gern die Originalstimme eines Künstlers. Die Klangfarbe und Sprachmelodie einer Stimme sagen für mich viel über eine Person aus. Deshalb habe ich es immer sehr geschätzt, dass Ihr die Filme im Originalton angeboten habt. Für mich wäre es sehr schade, wenn nun alle Künstler von einem Sprecher übersetzt würden und ich ihre Stimme nicht mehr unmittelbar hören könnte.

Wie wäre es deshalb mit einem Kompromiss?

Vielleicht könnt Ihr ja zwei Versionen anbieten: Eine mit Synchro, eine mit Originalton? Die Originalversion müsste ja auch keine Untertitel mehr haben, wenn alternativ eine Synchro verfügbar wäre. Der technische Aufwand wäre relativ klein.

Das fänd ich wirklich toll! Danke! :)

Danke für den Film

Sehr anregender Film. Ermöglichte mir eine schöne Pause im Alltagsgeschäft.

Danke

Untertitel

Mir gefällt die Übersetzung ebenfalls besser, weil man sich so besser auf die Bilder konzentrieren kann.

O-Ton

Bitte wieder O-Ton mit Untertiteln, sonst geht zuviel verloren. Gerade die Fotografen Interviews würden eine Menge verlieren.

Zur Diskussion O-Ton vs.

Zur Diskussion O-Ton vs. Übersetzung: Bei einem reinen Sprecher (wie z.B. der Kurator) ist eine Überlagern der Stimme ja noch o.k. - aber wenn dann irgendwann auch noch die Fotografen selber übersetzt würden - ich stelle mir gerade die ruhige Stimme und Art von Nachtwey überlagert durch einen Sprecher vor - brrr ...

Edward Steichen--Daueraustellung Family of Man Clervaux

Eile ist angesagt - ab 1.9.2010 ist die Austellung zwecks Renovation bis 2012 geschlossen

http://www.family-of-man.public.lu/actualites/2010/09/renovation/index.html

© 2010 Stellar Attractions GmbH & Co. KG
Media infoAbout FotoTVTerms of usePrivacy statementContact